Для некоторых людей начать изучение иностранного языка — это всё равно, что пуститься в головокружительное приключение, для других же — это преодоление сильного стресса, периодов демотивации и разочарования в сочетании с глубоким нежеланием заставить себя засесть за учебники.

Отношение (позитивное или заранее пессимистичное) играет, пожалуй, главную роль в прогрессе при изучении иностранного языка.

Все трудности и преграды, которые, по нашему мнению, мешают нам наконец-то взяться за изучение языка, являются не более чем нашей собственной выдумкой и хитрым приёмом нашего мозга, который боится всего нового и неизвестного. Некоторые говорят себе, что совсем не предрасположены к изучению языков. Или же, что едва научились писать без ошибок на русском, и изучение иностранного языка — это непосильная задача.

И самая “вредная” из всех наших отговорок: “Какая польза от того, что я научусь говорить по-французски?”

На этот вопрос мы как раз ответили в одной из наших статей. Вернёмся к главному: является ли изучение языков, и особенно французского, мучительным испытанием, которого следует избегать любой ценой?

Нет, нет и ещё раз нет! Французский язык имеет свои особенности, однако, его изучение может быть приятным и интересным! В целом, изучение языков — это простое занятие, которое доступно абсолютно каждому из нас!

И вот несколько аргументов в пользу того, что изучать французский НЕ трудно, а увлекательно!

Сложности изучения
Одна из главных сложностей при изучении французского — это запоминание родов имён существительных. Увы, но на эту тему существует единого правила, поэтому род каждого слова придётся заучивать отдельно! (источник: Pexels)
Лучшие преподаватели по французскому языку доступны для занятий
Ekaterina
5
5 (7 отз.)
Ekaterina
₽2300
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Аделина
5
5 (6 отз.)
Аделина
₽400
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Денис
5
5 (8 отз.)
Денис
₽700
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Саша
5
5 (5 отз.)
Саша
₽800
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Валерия
5
5 (4 отз.)
Валерия
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Никита
5
5 (4 отз.)
Никита
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Амина
5
5 (3 отз.)
Амина
₽800
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Илья
5
5 (4 отз.)
Илья
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Ekaterina
5
5 (7 отз.)
Ekaterina
₽2300
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Аделина
5
5 (6 отз.)
Аделина
₽400
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Денис
5
5 (8 отз.)
Денис
₽700
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Саша
5
5 (5 отз.)
Саша
₽800
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Валерия
5
5 (4 отз.)
Валерия
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Никита
5
5 (4 отз.)
Никита
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Амина
5
5 (3 отз.)
Амина
₽800
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Илья
5
5 (4 отз.)
Илья
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Поехали!

Французский — это грамматически точный и чёткий язык

Возьмём для примера английское предложение: “Could you help me with my professional project?” Как без конкретного контекста слушатель поймёт, обращается ли говорящий к какому-то конкретному человеку или к группе людей?

Во французском языке, также как и в русском, эту двусмысленность можно разрешить, используя соответствующее местоимение: tu для одного человека или vous для группы.

Если человек, с которым вы общаетесь, не старше вас, не выше по должности и/или хорошо известен вам, то в этом случае можно использовать неформальное Ты.

Вот мы и нашли первое сходство с русским языком! Уже легче, не так ли?

Сам по себе язык Мольера так же точен, как и любой другой язык. Однако, чтобы измерить точность (чёткость) языка, нужно опираться на его лексическую глубину — количество слов в вокабуляре.

Английский, русский и немецкий языки могут похвастаться довольно обширным лексическим запасом, однако, они заимствуют значительное количество слов из других языков. Для сравнения, словарный запас французского языка относительно невелик, но, несмотря на это, французы борются за чистоту языка и на законодательном уровне запрещают заимствовать слова из любого другого языка!

Кстати, знаете ли вы, какое количество французских слов и выражений встречается в русском и английском языках?

Говоря о том, что французский язык является грамматически точным, мы подразумеваем следующее: во французской грамматике практически нет исключений из правил.

На самом деле, французская грамматика настолько проста, что вы можете начать понимать грамматические структуры уже после нескольких уроков языка, когда освоите лексику начального уровня.

Однако есть и некоторые аспекты грамматики французского языка, которые значительно труднее понять: например, род существительных.

Как угадать, должен ли объект быть мужским или женским, особенно, когда определение рода не всегда совпадает с русским вариантом?

Добавьте к этому и согласование существительного и прилагательного: если существительное женского рода и имеет артикль la или une, тогда прилагательное также должно быть в женской форме.

Например, белая рубашка — это une chemise blanche; но белый свитер — un pull blanc. Обратите внимание на окончания прилагательных женского и мужского рода!

В отличие от русского языка, во французском есть только два рода существительных, а это уже значительно упрощает задачу. :)

Времена и спряжение глаголов во французском языке

В то время как в русском языке насчитывается всего 3 глагольных времени, во французском языке их почти в 6 раз больше.

Отставить панику! Хорошей новостью здесь является то, что вам вряд ли понадобятся все из них сразу, а с некоторыми вы и вовсе не столкнётесь никогда в жизни! Для того, чтобы владеть французским языком на уровне выше среднего, вам вообще не понадобятся более сложные времена — если только вы не планируете отправиться во Францию для учебных или профессиональных целей.

Ваши учителя французского языка наверняка внушили вам, что наиболее важным аспектом, который следует помнить при использовании любого времени глагола, является согласование. Если подлежащее женского рода, то глагол, где это применимо, должен также иметь суффикс женского рода. Однако, здесь есть свои особенности.

Советы по изучению языка
Старайтесь запоминать фразы или целые предложения на французском языке вместо "зубрёжки" отдельных слов. Такой метод поможет вам гораздо быстрее научиться применять изученное на практике! (источник: Unsplash)

Рассмотрим два примера:

Je me suis lavée можно перевести как “Я помылась”. Если бы говорящий был мужчиной, то лишней Е в конце глагола просто не было бы — Je me suis lavé.

J'ai mangé — я поел, не имеет гендерного отношения, независимо от того, ел ли мужчина или женщина. Несмотря на то, что гендерная коннотация в таких случаях не меняет произношение слова, согласование имеет первостепенное значение при чтении или письме во французском языке.

Существуют также и существительные, которые меняют форму в зависимости от пола, как это принято и в русском языке: например, mâitre - учитель, maîtresse - учительница.

Если вы уже владеете английским языком и знаете, что такое неправильные глаголы, то это не станет для вас большим открытием и во французском языке.

Однако, список французских неправильных глаголов существенно короче английского! И только несколько французских неправильных глаголов используются в разговорном французском языке, по сравнению с примерно 200 английскими неправильными общеупотребительными глаголами.

Лучшие преподаватели по французскому языку доступны для занятий
Ekaterina
5
5 (7 отз.)
Ekaterina
₽2300
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Аделина
5
5 (6 отз.)
Аделина
₽400
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Денис
5
5 (8 отз.)
Денис
₽700
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Саша
5
5 (5 отз.)
Саша
₽800
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Валерия
5
5 (4 отз.)
Валерия
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Никита
5
5 (4 отз.)
Никита
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Амина
5
5 (3 отз.)
Амина
₽800
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Илья
5
5 (4 отз.)
Илья
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Ekaterina
5
5 (7 отз.)
Ekaterina
₽2300
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Аделина
5
5 (6 отз.)
Аделина
₽400
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Денис
5
5 (8 отз.)
Денис
₽700
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Саша
5
5 (5 отз.)
Саша
₽800
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Валерия
5
5 (4 отз.)
Валерия
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Никита
5
5 (4 отз.)
Никита
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Амина
5
5 (3 отз.)
Амина
₽800
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Илья
5
5 (4 отз.)
Илья
₽1000
Gift icon
1е занятие бесплатно!
Поехали!

Ритмические особенности французского языка

Так как в русском языке нет строгих правил постановки ударения, мы будем рассматривать примеры из английского языка.

Чтобы дать вам представление о постановке ударения во французском языке, давайте изучим часто используемое английское слово, заимствованное из французского: resume.

В английском языке, если ударение в разговорной речи ставится на второй слог, то слово, как правило, является глаголом (resume - резюмировать, подводить итоге). Когда речевое ударение падает на последний слог – то слово произносится как resumay и становится существительным.

Подобные слова с двойным значением и двойным назначением встречаются в английском языке крайне часто. Только представьте себе франкоязычного человека, пытающегося расшифровать фразу “not on my watch” :)

Означают ли слова говорящего, что ничего плохого не произойдет в его смену или что на его часах чего-то нет?

Эксперты-лингвисты согласны с тем, что из-за слогового ударения, необходимого для того, чтобы английский язык был понятным, конечным ритмом разговорной речи является стаккато (отрывистый).

Французская же лексика не нуждается в специальной интонации, чтобы придать явный смысл своим словам. Вместо этого слова группируются в звуковые единицы и произносятся в уникальном ритме. Любому изучающему французский язык может потребоваться некоторое время, чтобы привыкнуть к этому своеобразному ритму.

Как вы думаете, сколько времени вам понадобится, чтобы выучить французский язык?

Что такое диакритические знаки и как их применять?

Что такое диакритические знаки? Для чего они используются во французском языке? Почему c иногда пишется c пишется как “c”, а иногда как “ç”? Чем отличаются e, é и è?

Ни в английском, ни в русском языке подобных знаков просто не существует! Как правило, указанные ударения используются для обозначения ныне отсутствующего в словах S: étudiant, например, или école.

Умлаут (две точки над гласной) используется для обозначения того, что каждую гласную нужно произносить отдельно: например, Noël или naïve.

Акцент, похожий на крошечную шляпку (как, например, в слове forêt) можно использовать для различения двух слов с одинаковым написанием: hâler, что означает “загорать”, и haler — тащить.

Представьте себе, какую путаницу могут вызвать неправильно расставленные акценты: например, gène означает ген (как в геноме); а gêne - это глагол "беспокоить” м.р. третьего лица!

Постановка ударения
Запомните: ударение во французском языке всегда падает на последний произносимый слог! Пожалуй, это единственное правило французского языка для которого не существует исключений :) (источник: Pexels)

Как функционирует ç (С седий)?

Вы уже наверняка замечали этот загадочный хвостик под буквой С в слове Français? Неправильное размещение седий может привести к тому, что C будет звучать как K.

Французское правило приближается к английской версии постановки буквы С перед E или I: если за C не следует ни E, ни I, вы должны применить с седий, чтобы получить звук S.

Опять же, правила для диакритических знаков и акцентов больше актуальны для чтения и письма на французском языке и в речи гораздо сложнее уловить разницу между ними.

Однако с тонко настроенным ухом вы вполне можете услышать разницу между акцентированными омофонами, такими как chaîne и chêne!

Почему так важен контекст?

Если разобраться, то французский, английский и русский языки не так уж отличаются: в каждом из них есть свои грамматические правила, омофоны и омографы, все три языка спрягают глаголы и имеют несколько времен.

А ещё, все эти языки требуют хороших знаний контекста и стилистической окраски того или иного слова!

Стилистическая окраска слова и контекст являются тесно связанными понятиями в лингвистике. В то время как первое представляет собой тонкую разницу в значении слова, второе подразумевает под собой поиск смыслового значения через связанные слова и действия.

Снова вернёмся к фразе “Not on my watch”.

Если вы увидите, как человек, произносящий эту фразу, в панике бежит к своему столу, на котором лежат его наручные часы, вы можете сделать вывод, что он не хочет, например, чтобы что-то пролилось на его часы. Действие в данном случае обеспечивает контекст для значения фразы.

С другой стороны, в переносном значении эта фраза может выражать как угрозу, так и предупреждение, так и просьбу. Так и работает стилистическая окраска.

Начав изучать французский язык, вы узнаете, что он изобилует примерами таких лингвистических нюансов и элегантных оборотов речи, которые просто невозможно дословно перевести на наш родной язык.

Фразы, чей истинный, полный смысл можно понять только в том случае, если вы более или менее бегло говорите по-французски.

Достойная ли это причина, чтобы наконец-то начать изучать этот прекрасный и интересный язык? :)

>

Платформа, объединяющая частных преподавателей и учеников

1-е занятие бесплатно

Понравилась статья? Оцените!

5,00 (1 рейтинг)
Загрузка...

Валерия

Переводчица и поклонница онлайн-образования, влюблённая в языки, DIY и True-Crime подкасты ♡